Hace 59 años que Victoria Park se convierte, cada tercer fin de semana de junio, en un rincón del mundo. Bandas en vivo, olor a comida de todas partes, niños corriendo entre puestos de artesanías y gente sentada en el pasto escuchando música que no conocía esa mañana. Este año el KW Multicultural Festival regresa los días 20 y 21 de junio, totalmente gratis, y tres grupos latinos van a subir al escenario principal.
For 59 years, Victoria Park has turned into a corner of the world every third weekend of June. Live bands, the smell of food from everywhere, kids running between craft booths, and people sitting on the grass listening to music they had never heard before. This year the KW Multicultural Festival returns on June 20th and 21st, completely free, and three Latin groups will take the main stage.
Há 59 anos que o Victoria Park se transforma, a cada terceiro fim de semana de junho, num canto do mundo. Bandas ao vivo, cheiro de comida de todo lugar, crianças correndo entre as barracas de artesanato e pessoas sentadas na grama ouvindo música que não conheciam naquela manhã. Este ano o KW Multicultural Festival volta nos dias 20 e 21 de junho, totalmente gratuito, e três grupos latinos vão subir ao palco principal.
Únete al canal de WhatsApp
Join the WhatsApp Channel
Junte-se ao canal do WhatsApp
Tu guía latina en KWC. Eventos, negocios, lugares y cosas por hacer.
Your Latino guide in KWC. Events, businesses, places and things to do.
Seu guia latino em KWC. Eventos, negócios, lugares e coisas para fazer.
Seguir en WhatsApp Follow on WhatsApp Seguir no WhatsAppLugar
Venue
Local
Victoria Park
32 Dill St, Kitchener
Horarios
Hours
Horários
Sáb 20 jun: 12pm – 8pm
Dom 21 jun: 12pm – 6pm
Sat Jun 20: 12pm – 8pm
Sun Jun 21: 12pm – 6pm
Sáb 20 jun: 12pm – 8pm
Dom 21 jun: 12pm – 6pm
Qué es el KWMF
What is the KWMF
O que é o KWMF
El Kitchener-Waterloo Multicultural Festival es el evento multicultural más grande de la región. Lo organiza el KW Multicultural Centre, una institución que lleva décadas trabajando para que Waterloo Region sea un lugar donde todas las culturas tienen espacio y voz. 59 ediciones consecutivas no se logran de otra forma.
El escenario principal está activo los dos días sin parar, con más de 20 grupos en vivo representando culturas de todo el mundo. Danza ucraniana, bollywood, percusión africana, música filipina, Irish dance, break dance, danzas rumanas y músicos indígenas de las Primeras Naciones. El domingo el festival cierra con Momma's Kitchen, banda de R&B y hip hop con hits de Usher, Destiny's Child y Mary J. Blige.
El sábado abre con una ceremonia indígena conducida por Clarence Cachagee, de la Primera Nación Chapleau Cree, con oración, canto y smudging.
The Kitchener-Waterloo Multicultural Festival is the largest multicultural event in the region, organized by the KW Multicultural Centre, an institution that has spent decades ensuring every culture has space and voice in Waterloo Region. 59 consecutive editions speak for themselves.
The main stage runs nonstop both days, with over 20 live groups representing cultures from around the world. Ukrainian dance, Bollywood, African drumming, Filipino music, Irish dance, breakdancing, Romanian folk dance, and Indigenous performers from the First Nations. Sunday closes with Momma's Kitchen, an R&B and hip hop band covering Usher, Destiny's Child, and Mary J. Blige.
Saturday opens with an Indigenous ceremony led by Clarence Cachagee from the Chapleau Cree First Nation, with prayer, song, and smudging.
O Kitchener-Waterloo Multicultural Festival é o maior evento multicultural da região. É organizado pelo KW Multicultural Centre, uma instituição que há décadas trabalha para que Waterloo Region seja um lugar onde todas as culturas têm espaço e voz. 59 edições consecutivas falam por si sós.
O palco principal fica ativo os dois dias sem parar, com mais de 20 grupos ao vivo representando culturas de todo o mundo. Dança ucraniana, bollywood, percussão africana, música filipina, dança irlandesa, break dance, danças romenas e músicos indígenas das Primeiras Nações. No domingo, o festival fecha com Momma's Kitchen, banda de R&B e hip hop com hits de Usher, Destiny's Child e Mary J. Blige.
O sábado começa com uma cerimônia indígena conduzida por Clarence Cachagee, da Primeira Nação Chapleau Cree, com oração, canto e smudging.
Comida, mercado y actividades
Food, marketplace and activities
Comida, mercado e atividades
Aparte del escenario hay un mercado con vendedores de artesanías, arte y productos de distintas comunidades. Si te gusta curiosear puestos puedes pasarte fácil una hora dando vueltas y encontrar cosas que no esperabas.
La comida es otro capítulo. Decenas de vendedores sirven platillos de todo el planeta: injera etíope, pernil caribeño, dumplings asiáticos, platillos del Medio Oriente y postres de distintas tradiciones. Para muchos latinos que llegamos de países con ferias y fiestas populares, ese ambiente de música y comida mezcladas al aire libre se siente familiar desde el primer paso que das dentro del parque.
Este año hay una zona nueva llamada Youth Hangout, con manualidades, juegos gigantes, talleres y concursos. También hay talleres de percusión indígena, tallado en esteatita y confección de bolsas medicinales. El festival no es solo sentarse a ver. Es participar.
Lleva silla de jardín, lleva a toda la familia, lleva hambre.
Beyond the stage there is a marketplace with artisans, cultural products, and community vendors. If you like browsing booths you could easily spend an hour walking around and finding things you did not expect.
The food is a whole other story. Dozens of vendors serve dishes from every corner of the planet: Ethiopian injera, Caribbean pernil, Asian dumplings, Middle Eastern plates, and desserts from traditions you have probably never tried. For many Latinos who grew up with outdoor fairs and festivals back home, that mix of music and food in the open air feels immediately familiar.
This year brings a new zone called the Youth Hangout, with crafts, giant games, workshops, and contests. There are also interactive workshops for Indigenous drumming, soapstone carving, and medicine pouch making. This festival is not just about watching. It is about joining in.
Bring a lawn chair, bring the whole family, bring your appetite.
Além do palco há um mercado com artesãos, produtos culturais e vendedores da comunidade. Se você gosta de explorar barracas pode passar facilmente uma hora dando voltas e encontrar coisas que não esperava.
A comida é outro capítulo. Dezenas de vendedores servem pratos de todos os cantos do planeta: injera etíope, pernil caribenho, dumplings asiáticos, pratos do Oriente Médio e sobremesas de tradições que você provavelmente nunca experimentou. Para muitos latinos que cresceram com festas e feiras ao ar livre em seus países, aquela mistura de música e comida ao relento parece imediatamente familiar.
Este ano tem uma nova zona chamada Youth Hangout, com artesanato, jogos gigantes, oficinas e concursos. Há também oficinas interativas de percussão indígena, escultura em esteatita e confecção de bolsas medicinais. O festival não é só para assistir. É para participar.
Traga sua cadeira de jardim, leve toda a família, leve apetite.
La presencia latina este año
The Latin presence this year
A presença latina este ano
Para la comunidad latinoamericana de KWC, este año el festival tiene algo especial: tres grupos representan a Latinoamérica en el escenario principal, distribuidos en el programa de los dos días.
Conexion Latina abre el camino el sábado 20, en el bloque de las 4pm. Nacida en 2020 en Waterloo, es una banda formada por músicos latinos que decidieron traer su música a esta región. Su sonido mezcla salsa cubana y cumbia colombiana, con la energía de un grupo que sabe exactamente lo que hace en tarima. Son de esos que hacen bailar hasta al que llegó solo a mirar.
El domingo le toca a Chile. MapuChile sube al escenario en el bloque de las 2pm. Nacida en Kitchener, es un grupo de músicos y bailarines chilenos que mantienen vivas las tradiciones de su país desde Canadá. Cueca, trajes típicos, historias contadas a través del movimiento y la música. Una de las actuaciones más visuales del festival, de esas que te detienen en seco sin que te des cuenta.
Cierra la jornada Mariachi Salinas, también el domingo en el bloque de las 3pm. Un ensamble formado en Canadá con músicos de México, El Salvador, Nicaragua y Canadá. Rancheras, boleros, sones. Mariachi de verdad, en pleno Victoria Park, con todo lo que eso significa para cualquiera que creció escuchándolo.
Tres países, tres estilos, un mismo fin de semana. Para los que llegamos de algún rincón de Latinoamérica a vivir en esta región, verlos en un escenario así tiene un peso distinto.
For the Latin American community of KWC, this year's festival has something special: three groups represent Latin America on the main stage, spread across both days.
Conexion Latina leads the way on Saturday June 20th, in the 4 PM block. Founded in 2020 in Waterloo, they are a band of Latin musicians who decided to bring their music to this region. Their sound blends Cuban salsa and Colombian cumbia, with the energy of a group that knows exactly what they are doing on stage. They are the kind of band that gets even the people who only came to watch up and dancing.
Sunday belongs to Chile. MapuChile takes the stage in the 2 PM block. Founded in Kitchener, they are a group of Chilean musicians and dancers keeping their country's traditions alive from Canada. Cueca, traditional costumes, stories told through movement and music. One of the most visual performances of the festival, the kind that stops you without you noticing.
Mariachi Salinas closes the day, also on Sunday in the 3 PM block. An ensemble formed in Canada with musicians from Mexico, El Salvador, Nicaragua, and Canada. Rancheras, boleros, sones. Real mariachi, right in Victoria Park, with everything that means for anyone who grew up listening to it.
Three countries, three styles, one weekend. For those of us who came from some corner of Latin America to build a life here, seeing them on a stage like this means something different.
Para a comunidade latino-americana de KWC, este ano o festival tem algo especial: três grupos representam a América Latina no palco principal, distribuídos pelo programa dos dois dias.
Conexion Latina abre o caminho no sábado 20, no bloco das 4pm. Fundada em 2020 em Waterloo, é uma banda formada por músicos latinos que decidiram trazer sua música para esta região. Seu som mistura salsa cubana e cumbia colombiana, com a energia de um grupo que sabe exatamente o que está fazendo no palco. São daqueles que fazem dançar até quem veio só para assistir.
No domingo é a vez do Chile. MapuChile sobe ao palco no bloco das 2pm. Fundada em Kitchener, é um grupo de músicos e dançarinos chilenos que mantêm vivas as tradições do seu país desde o Canadá. Cueca, trajes típicos, histórias contadas através do movimento e da música. Uma das atuações mais visuais do festival, daquelas que te param sem que você perceba.
Mariachi Salinas fecha o dia, também no domingo no bloco das 3pm. Um conjunto formado no Canadá com músicos do México, El Salvador, Nicarágua e Canadá. Rancheras, boleros, sones. Mariachi de verdade, bem no meio do Victoria Park, com tudo o que isso significa para quem cresceu ouvindo.
Três países, três estilos, um mesmo fim de semana. Para quem veio de algum canto da América Latina para viver nesta região, vê-los num palco assim tem um peso diferente.
Antes de ir: El parqueo cerca del parque se llena rápido. Si puedes llegar en ION, bus o bicicleta, mucho mejor. Y lleva silla de jardín — la gente que las lleva siempre sale ganando.
Before you go: Parking near the park fills up fast. If you can get there by ION, bus or bike, that is the move. And bring a lawn chair — people who do always come out ahead.
Antes de ir: O estacionamento perto do parque enche rápido. Se puder chegar de ION, ônibus ou bicicleta, melhor. E traga sua cadeira de jardim — quem traz sempre sai ganhando.
¿Listo para el festival?
Ready for the festival?
Pronto para o festival?
Programación completa, horarios e información en kwmf.ca.
Full schedule, hours and information at kwmf.ca.
Programação completa, horários e informações em kwmf.ca.
kwmf.ca